Änderungen

Aus APWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche

Neuapostolisches Gesangbuch von 1925

8.368 Bytes hinzugefügt, 11 April
keine Bearbeitungszusammenfassung
{{Dieser Artikel|behandelt die 1925 erschiene Liedersammlung der Neuapostolischen Kirche. Zur 2005 erschienen und in der Neuapostolischen Kirche aktuell verwendeten Nachfolger-Liedersammlung siehe [[Gesangbuch der Neuapostolischen Kirche]]. Zu weiteren Bedeutungen siehe [[Neuapostolisches Gesangbuch (Begriffserklärung)]].}}
 
[[Datei:NGB_1926.jpg|thumb|Deckblatt einer frühen Notenausgabe des Gesangbuchs von 1925.]]
Die 1925 erschienene Ausgabe des '''Neuapostolischen Gesangbuchs''' (ebenfalls Untertitel ''Zum Gebrauch bei allen Gottesdiensten der neuapostolischen Gemeinden'') löste die [[Neuapostolisches Gesangbuch von 1910|Ausgabe von 1910]] abund wurde 2005 von dem [[Gesangbuch der Neuapostolischen Kirche]] abgelöst.  Das Neuapostolische Gesangbuch von 1925 enthält 652 Liedtexte, von denen 396 aus dem Gesangbuch von 1910 übernommen sind. Es bildet die Grundlage für zahlreiche fremdsprachige Gesangbücher der Neuapostolischen Kirche. Die Jahreszahl 1928, die gelegentlich genannt wird, dürfte sich auf die Notenausgabe und die verbindliche Einführung des Gesangbuchs in den Gemeinden beziehen. ==Entstehungsgeschichte==Im Februar 1925 wurde die Überarbeitung des Neuapostolischen Gesangbuchs von 1910 konkret. Sie umfasste dabei ausschließlich den Hauptteil des Gesangbuches, die Anhänge von 1908/1910 wurden gestrichen. Ein kurzer Artikel in der "Wächterstimme aus Zion" vom 22. Februar 1925 behandelt einige Aspekte des Projekts: <blockquote>"Der Liedertext des Gemeindegesangbuches ist auf Anordnung des Apostelkollegiums einer gründlichen Durchsicht und teilweisen Neubearbeitung unterzogen worden. Von den bis jetzt im Gebrauch befindlichen 650 Liedern bleiben ca. 300 mit unverändertem Text, während 100 Lieder teilweise Abänderungen erfahren haben. 250 Lieder kommen in Wegfall und sind durch neue ersetzt worden... Der Einführung der neuen Gemeindegesangbücher wird eine Übergangszeit vorausgehen, während der die alten Bücher noch in Gebrauch bleiben und nur die Lieder gesungen werden, die unverändert geblieben sind und die gleichen Nummern im alten und im neuen Gesangbuch aufweisen."</blockquote>
Das Dieser Austausch alter Lieder durch neue mit der gleichen Nummer führt dazu, dass das Neuapostolische Gesangbuch von 1925 enthält 652 Liederinnerhalb der Rubriken kein durchgängiges (alphabetisches) Sortierschema aufweist.  Die Namen der Bearbeiter von 1925 bleiben dabei im Dunkeln. Der [[Ältester|Älteste]] [[Friedrich Linde]], von denen 396 aus dem sich Dichtungen und Kompositionen im Gesangbuch von 1910 übernommen sindfinden, dürfte dabei eine Rolle gespielt haben, ebenso der bedeutende neuapostolische Komponist [[Emanuel Gohle]], dessen Werke ebenfalls Eingang in das vorliegende Buch fanden. Das resultierende Buch enthält 652 Texte – die Textausgabe wurde zuerst veröffentlicht und nach ihr richteten sich die späteren vierstimmigen Chor- und Begleitausgaben. Die Einführung des Buchs zog sich in Ermangelung der Notenausgaben offenbar hin. Erst am 1. Es bildet April 1927 berichtet die Grundlage für zahlreiche fremdsprachige Gesangbücher "Wächterstimme aus Zion" davon, dass nach der Neuapostolischen Kirchenun verpflichtenden Einführung des Buchs zum 1. Januar 1927 eine Bestellflut eingesetzt habe.Das ==Vorlagen== Neben dem neuapostolischen Gesangbuch von 1925 wurde Ostern 2005 durch das 1908/1910 scheinen etliche Lieder auch aus der [[Gesangbuch https://www.evangeliums.net/lieder/liederbuch_reichs_lieder.html Liedersammlung "Reichs-Lieder"] der Neuapostolischen Kirche]] abgelöstGemeinschaftsbewegung eingeflossen zu sein. Ältere Vorlagen sind insbesondere die durch Ernst Heinrich Gebhardt veröffentlichten erwecklichen Liedsammlungen.<ref>Siehe https://www.apostolische-geschichte.de/fruehestes-neuapostolisches-orgelbuch-entdeckt/ für einige nachgewiesene ältere Notenquellen.</ref>
==Inhalt==
 
Das Gesangbuch von 1925 enthält einen erheblichen Anteil an Erweckungsliedern meist amerikanischen Ursprungs und hier wiederum eine bemerkenswert große Anzahl von Stücken, die durch den bekannten Methodistenprediger Ernst Heinrich Gebhardt übersetzt, komponiert und veröffentlicht wurden. Weitere Autoren der deutschen „Gemeinschaftsbewegung“ wie Johanna Meyer und Dora Rappard-Gobat sind ebenfalls vertreten. Sie schufen Ende des 19. Jahrhunderts die Musik, die einige Jahrzehnte später innerhalb der Neuapostolischen Kirche als "typisch neuapostolisch" wahrgenommen wurde – nicht nur in Deutschland, sondern auch in zahlreichen weiteren Ländern, in deren Sprachen dieses Buch übersetzt wurde. Genannt seien hier nur (Teil-)Übersetzungen in Afrikaans, Englisch, Französisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch, die wiederum teilweise Vorlagen für Übersetzungen in Regionalsprachen darstellten.
 
Auch für aus der Neuapostolischen Kirche entstandene Gemeinschaften wurde das Gesangbuch von 1925 stilprägend. Genannt sei hier beispielhaft die [[Apostolische Gemeinschaft]], deren 2005 neu veröffentlichtes Gesangbuch [[Singt dem Herrn]] auch zahlreiche Stücke aus dem vorliegenden
Buch enthält. Das zuvor verwendete [[Apostolisches Gesangbuch (VAG)|Gesangbuch der Apostolischen Gemeinschaft von 1959]] war ein leicht gekürzter Nachdruck des vorliegenden Buches unter Verwendung einer anderen Nummerierung und mit leichten Textänderungen.
 
==Kritik==
Aufgrund der Entstehungszeit des Gesangbuchs und der teilweise noch deutlich älteren Liedtexte enthält das Buch teilweise deutlich mißverständliche oder kritikwürdige Inhalte. Generell spiegelt sich in vielen Texten bzw. Textbearbeitungen der Gedanke der neuapostolischen Exklusivität wieder. Darüber hinaus zeigen aber noch weitere Themenkomplexe die Reformbedürftigkeit des Gesangbuchs. Im Folgenden seien exemplarisch einige Beispiele genannt. Dabei ist zu beachten, dass die fraglichen Texte in den Gemeinden wohl seit Jahrzehnten nicht mehr gesungen wurden, aber Teil des Textkorpus des Gesangbuchs blieben.
 
===Ungeschickte Sprache und schiefe Bilder===
* Lied Nr. 187, Str. 1: "...und aus allem kräftiglich mich in dich einführe, daß ich dich inniglich mög' in Liebe fassen..."
* Lied Nr. 348, Str. 2: "Der Schafstall ist heute noch offen, und Jesus ist Hirte darin."
* Lied Nr. 349, Str. 2: "...auch die kleinste deiner Spenden ist dem Heiland nicht zu klein."
* Lied Nr. 509, Str. 4: "Drum küsse ich auch deine Rute, mit der du mich gezüchtigt hast..."
* Lied Nr. 360, Str. 1: "Ich fand den Born der Freude, den Trost in aller Pein, die fette Seelenweide..."
 
===Gewaltverherrlichung===
* Lied Nr. 342, Str. 2: "Wenn er dich lobet, bücke dich; wenn er dich liebt, so ruh! Wenn er dich aber schilt, so sprich: „Ich brauch’s, Herr, schlage zu!“"
* Lied Nr. 356, Str. 1: "Je lieber Kind, je ernster sind des guten Vaters Schläge..."
 
===Politisch missverständliche Formulierungen===
* Lied Nr. 153, Str. 2: "Bruder, komm, der Führer winket, eh' die Nacht herniedersinket!"
* Lied Nr. 386, Str. 3: "Unser Hafen, wo wir landen, ist dem Führer wohlbekannt."
* gleiches Lied, Str. 5: "Mögen Wogen schäumen, branden, fest wir auf den Führer sehn."
 
==Reformversuche und Ablösung des Gesangbuchs==
Zahlreiche Ansätze zu einer Reform des Gesangbuchs von 1925 sind bekannt. Schon 1937 wurde in der Apostelversammlung vorgeschlagen, "ein neues Gesangbuch mit nur etwa 250 Liedern, die unserem Geist entsprechen, herauszugeben". Ein Beschluss ist nicht bekannt.
 
Im Jahr 1947 veröffentlichte der Apostelbezirk Hamburg eine verkürzte Ausgabe, deren Umfang einen Überblick über die damals dort populären Stücke geben kann.
 
In den 1980er Jahren wurde ein neuer Anlauf für eine Gesangbuchreform gestartet, auch dieser Ansatz jedoch nicht zum Abschluss geführt.
 
Auch die 2004 zum ersten Mal veröffentlichte Liste von 50 Liedern für den internationalen Gebrauch der Neuapostolischen Kirche (z. B. bei Gottesdienstübertragungen) griff maßgeblich auf das Gesangbuch von 1925 zurück. Sie kann ebenfalls als eine Art Kanonisierung neuapostolischen Liedguts betrachtet werden und greift im Wesentlichen die Stammlieder auf, die schon 1910 bzw. 1925 im Gebrauch waren.
 
Erst mit der Herausgabe des Gesangbuchs der Neuapostolischen Kirche Ostern 2005 wurde das vorliegende Buch in der Neuapostolischen Kirche weitgehend aus dem Gebrauch genommen und durch das [[Gesangbuch der Neuapostolischen Kirche]] abgelöst.
==Bilder==
<gallery>
Datei:Gesangbuch NAK 1994 reisverschluss.jpg|Ausgabe mit Reisverschluss
Datei:GB NAK buch GottistdieLiebe.jpg|Ausgabe mit altdeutscher Schrift und roten Rand
Datei:GB NAK Cover GottistdieLiebe.jpg|Cover Gott ist die Liebe
Datei:GB NAK deckblatt.jpg|Erste bedruckte Seite der Version mit "Gott ist die Liebe" auf dem Deckblatt
</gallery>
 
 
==Inhaltsverzeichnis==
*[[Die Kronen tragen]]
*Titel, Inhalt
== Weblinks ==
* [httphttps://wwwapostolische-dokumente.de/digitalisate/05260_Neuapostolisches_Gesangbuch_1925_Textversion.pdf https://apostolische-dokumente.de/digitalisate/05260_Neuapostolisches_Gesangbuch_1925_Textversion.nakpdf] - Digitalisat der urheberrechtsfreien Textversion des Neuapostolischen Gesangbuchs von 1925 bei apostolische-gesangbuchdokumente.de www.nak* [https://neuapostolisches-gesangbuch.de] nakhttps://neuapostolisches-gesangbuch.de ] - NichtOnline-offizielle Seiten Neuausgabe des Netzwerks Apostolische Geschichte mit allen Texten und Midifiles des Neuapostolischen Gesangbuchs .* [https://www.epubli.com/shop/neuapostolisches-gesangbuch-von -1925 sowie den urheberrechtsfreien Teilen des [[Gesangbuch der Neuapostolischen Kirche|neuen Gesangbuchs -textausgabe-9783752954579 https://www.epubli.com/shop/neuapostolisches-gesangbuch-von 2005]-1925-textausgabe-9783752954579]- Druckausgabe der gleichen Neuausgabe in Buchform.
{{refs}}
[[Kategorie:Liturgie]]
Bürokraten, maintenanceshell, Administratoren, widgeteditor
1.487
Bearbeitungen

Navigationsmenü