Freisprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus APWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
K
(Ergänzung VAG)
Zeile 1: Zeile 1:
Unter '''Freisprache''' - oder auch '''Proklamation''' oder  '''Absolution'''- versteht man in der [[NAK|Neuapostolischen Kirche]] die Zusprache der [[Sündenvergebung]].
+
Unter '''Freisprache''' - oder auch '''Proklamation''' oder  '''Absolution'''- versteht man in apostolischen Gemeinschaften die Zusprache der [[Sündenvergebung]]. Ihr Text und ihre Bedeutung sind jedoch in den verschiedenen apostolischen Gemeinschaften unterschiedlich.
  
 +
==Katholisch-apostolische Gemeinden ==
 +
Der Wortlaut der Liturgie nach Carlyle lautete: "Der allmächtige Gott, der Seinen Sohn Jesum Christum dahingegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, schenke euch um Seinetwillen Erlassung und Vergebung aller eurer Schuld. Er spreche euch los von allen euren Sünden und gebe euch seinen heiligen Geist."
 +
 +
==AcaM ==
 +
 +
"Im Auftrage unseres Herrn Jesu Christi, welcher sich dahin gegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, verkündige ich euch, als ein Diener und Botschafter an Seiner Statt, völlige Gnade und Vergebung, und spreche euch los von allen euren Sünden, im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes."
 +
 +
==Neuapostolische Kirche seit 2010 ==
 
Die Freisprache ist Teil der [[Liturgie]] des neuapostolischen [[Gottesdienst]]es und wir Proklamation oder Freisprache geschieht im Auftrag des [[Apostel]]s und im Namen unseres Herrn [[Jesus Christus]].
 
Die Freisprache ist Teil der [[Liturgie]] des neuapostolischen [[Gottesdienst]]es und wir Proklamation oder Freisprache geschieht im Auftrag des [[Apostel]]s und im Namen unseres Herrn [[Jesus Christus]].
 
== Wortlaut in der NAK seit 2010 ==
 
  
 
„Im Auftrag meines Senders, des Apostels, verkündige ich
 
„Im Auftrag meines Senders, des Apostels, verkündige ich
Zeile 11: Zeile 17:
 
Amen.“ (Apostel verwenden die Formulierung ohne den Vorsatz.)  
 
Amen.“ (Apostel verwenden die Formulierung ohne den Vorsatz.)  
  
== Wortlaut in der Liturgie der AcaM ==
+
==Vereinigung Apostolischer Gemeinschaften==
 
 
"Im Auftrage unseres Herrn Jesu Christi, welcher sich dahin gegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, verkündige ich euch, als ein Diener und Botschafter an Seiner Statt, völlige Gnade und Vergebung, und spreche euch los von allen euren Sünden, im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes."
 
  
== Liturgie nach Carlyle ==
+
Auch in der [[VAG]] gibt es nach dem [[Vaterunser]] eine Freisprache des Dienstleiters an die Gemeinde. Dies ist allerdings keine Absolution in dem Sinne, dass der Priester in eigener oder übertragener Vollmacht die Sünden vergibt. Die Sündenvergebung steht allein Gott zu und durch das Opfer Christi am Kreuz gilt die Menschheit, Glaube an dieses Opfer vorausgesetzt, als von Sünde befreit. Daher erfolgt die Freisprache in der VAG nicht im Namen und/oder Auftrag eines Apostels. Die Freisprechworte lauten: "Im Namen Jesu Christi verkündige ich euch die Vergebung der Schuld." Damit entspricht das VAG-Verständnis dem ursprünglichen katholisch-apostolischen Freisprachegedanken.
"Der allmächtige Gott, der Seinen Sohn Jesum Christum dahingegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, schenke euch um Seinetwillen
 
Erlassung und Vergebung aller eurer Schuld. Er spreche euch los von allen euren Sünden und gebe euch seinen heiligen Geist."
 
  
 
[[Kategorie: Liturgie]]
 
[[Kategorie: Liturgie]]

Version vom 8. April 2012, 19:00 Uhr

Unter Freisprache - oder auch Proklamation oder Absolution- versteht man in apostolischen Gemeinschaften die Zusprache der Sündenvergebung. Ihr Text und ihre Bedeutung sind jedoch in den verschiedenen apostolischen Gemeinschaften unterschiedlich.

Katholisch-apostolische Gemeinden

Der Wortlaut der Liturgie nach Carlyle lautete: "Der allmächtige Gott, der Seinen Sohn Jesum Christum dahingegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, schenke euch um Seinetwillen Erlassung und Vergebung aller eurer Schuld. Er spreche euch los von allen euren Sünden und gebe euch seinen heiligen Geist."

AcaM

"Im Auftrage unseres Herrn Jesu Christi, welcher sich dahin gegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, verkündige ich euch, als ein Diener und Botschafter an Seiner Statt, völlige Gnade und Vergebung, und spreche euch los von allen euren Sünden, im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes."

Neuapostolische Kirche seit 2010

Die Freisprache ist Teil der Liturgie des neuapostolischen Gottesdienstes und wir Proklamation oder Freisprache geschieht im Auftrag des Apostels und im Namen unseres Herrn Jesus Christus.

„Im Auftrag meines Senders, des Apostels, verkündige ich euch die frohe Botschaft: In dem Namen unseres Herrn Jesus Christus, Sohn des lebendigen Gottes, sind euch die Sünden vergeben. Der Friede des Auferstandenen sei mit euch! Amen.“ (Apostel verwenden die Formulierung ohne den Vorsatz.)

Vereinigung Apostolischer Gemeinschaften

Auch in der VAG gibt es nach dem Vaterunser eine Freisprache des Dienstleiters an die Gemeinde. Dies ist allerdings keine Absolution in dem Sinne, dass der Priester in eigener oder übertragener Vollmacht die Sünden vergibt. Die Sündenvergebung steht allein Gott zu und durch das Opfer Christi am Kreuz gilt die Menschheit, Glaube an dieses Opfer vorausgesetzt, als von Sünde befreit. Daher erfolgt die Freisprache in der VAG nicht im Namen und/oder Auftrag eines Apostels. Die Freisprechworte lauten: "Im Namen Jesu Christi verkündige ich euch die Vergebung der Schuld." Damit entspricht das VAG-Verständnis dem ursprünglichen katholisch-apostolischen Freisprachegedanken.